镇海足迹 人物故事
首页 | 人物 | 故事 | 文化
首页 >> 天下镇海人 >> 其它名人 >> 正文
终身成就获奖得者草婴:我只是一棵草
www.zhxww.net 镇海新闻网 2015-1-21 8:58:30 来源:镇海新闻网 点击数:

草婴翻译的列夫·托尔斯泰小说全集。

草婴。

2014年12月,第六届上海文学艺术奖时隔十二年重启,年过九旬的草婴成为终身成就奖获得者的其中一位。小草的婴儿,这个低到尘埃里的名字,不仅特别,而且分量很重——

幸福的家庭无不相似,不幸的家庭各有不幸。

幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各个不同。

多年前,当我还在上学的年纪,泡在图书馆或书店,看了不少俄罗斯文学作品,如《一个人的遭遇》《静静的顿河》《安娜·卡列尼娜》《战争与和平》等。因为《安娜·卡列尼娜》译本不同,对开篇那句话的用词也有细微差别,于是我记住了其中一个译者的名字——草婴。

上面哪个是草婴的译本?相信你也可以判断得出。

草,小草,世界上平凡又不起眼的植物;婴,婴儿的意思。草婴,小草的婴儿,比小草还小,特别的名字。

草婴,原名盛峻峰,著名文学翻译家。1923年出生,宁波镇海人。

2014年12月,第六届上海文学艺术奖时隔十二年重启,草婴成为终身成就奖获得者的其中一位。

上海,2014年末的一个冬日,晴。

这个季节的午后,岳阳路上虽然阳光普照,但还是有些清冷,两边的梧桐树只剩下灰白的枝干。

拐进小弄堂,推开一扇西式的黑色铁门,穿过一条幽静的花园路,静静地走进一栋小洋楼。不知为何,大家都放缓了呼吸,把声音压得很低,变得小心翼翼,生怕打扰了这里的主人。小洋楼里还保留着几十年前的物品,木桌橱柜颇有老上海的风味,狭窄的木质楼梯被我们踩出了清脆的声响,仿佛在和主人说着“有客到”。

“来啦!”一位老太太笑眯眯地把我们迎进了屋,随后又低落地说道,“草婴病了,不能接受你们采访了。”

老太太是草婴的夫人盛天民,不久前的上海文学艺术奖颁奖典礼,也是她代领的奖。关于草婴,没有人比她更了解。已近鲐背之年的她陪着草婴走过了大半个世纪,风雨同舟。

盛天民沉静地坐在屋中间的沙发上,一如几年前,草婴也这般坐在沙发上,和来访者分享他的故事。

她默默地听,微微颔首,娓娓道来。

上一页 下一页

此新闻共有5页  第1页  第2页  第3页  第4页  第5页  

 责编:杨东